Zubeen Garg’s Roi Roi Binale is more than just a film; it’s an emotion. A beautiful, heartbreaking symphony of love, loss, and destiny, the movie is elevated by its soulful music and powerful dialogues that linger long after the credits roll. The lines, often poetic and raw, perfectly capture the anguish and passion of its characters.
If you’re a fan of the film, get ready for a wave of nostalgia. Here are unforgettable dialogues from Roi Roi Binale that defined the film.
- “Moi aahise, aahi aagote… aaru kiba nathake.”
(I have come, I am present… and I need nothing else.)
A simple yet profound declaration of presence and contentment in love. - “Tumi jodi moi hor, kio nokor? Moi jodi tumi hor, kio nokor?”
(If you are me, why the denial? If I am you, why the denial?)
This dialogue beautifully encapsulates the idea of two souls being one, questioning the barriers that keep them apart. - “Prithivir aagot okol ei manuh to khonor bohut bur… aaru nai.”
(In this entire world, I want only this one person… and no one else.)
The ultimate, unwavering declaration of singular love. - “Jibonot kunuba akhankha thakile, seya jodi pora nuhowa hoi, tetiya jibon khonor kuno ortho nathake.”
(If a dream in life remains unfulfilled, then life loses all its meaning.)
A poignant reflection on the importance of dreams and desires in giving life purpose. - “Bhaal puwa manuh okol bhaalke bhaal puwi jai, buree puwa manuh okol bureeke buree puwi jai.”
(A person who seeks good, finds goodness; a person who seeks bad, finds evil.)
A philosophical gem about perspective and karma. - “Moi tumar logot laga akhon film herim, jibon khon aaru bor nuhowa hok.”
(Let me watch a film with you, and let life be no more.)
A deeply romantic and tragic wish to freeze a perfect moment in time, even if it’s the last. - “Tumar babe aaji moi akhoni dukhon anisu, jenu tumi moi hor dukhon khon bohut bur pai jua.”
(Today, I bring you a sorrow, so that you, being a part of me, can share the burden of my pain.)
A heart-wrenching line about sharing the deepest pains with the one you love. - “Mukh khon bandh kori thoka, aaji tumi kotha nokoba.”
(Keep your face shut, don’t you speak today.)*
A raw, emotionally charged command, full of pain and frustration. - “Tumar mon jodi moi hor, tetiya aaji tumi kio ei paap khon koribo diya?”
(If your heart is me, then why did you let me commit this sin today?)
A devastating question filled with guilt and betrayal, directed at a loved one and oneself. - “Xeityo aaji tumi bohut dukh paisil, aaru moi bohut.”
(Today, you were deeply hurt, and so was I.)
A simple statement acknowledging the shared, mutual suffering of two intertwined souls. - “Jibon khon aase aru jaai, kintu bhaalpuwa akhon mon khon aaji aaru bor nujaai.”
(Life comes and goes, but the memory of a loved one never fades away.)
A classic line about the enduring nature of true love and memory beyond life itself. - “Bhaal puwa manuh okol bhaalke bhaal puwi jai… aru buree puwa manuh okol bureeke buree puwi jai.”
(Repeated for emphasis, this line is a core theme of the film.)
It highlights how one’s own actions and intentions shape their reality. - “Tumi nohoa moi akhoni jibon aaru bor boraghas…”
(Without you, my life is now just a burden…)
Expressing the emptiness and heaviness of life after losing one’s love. - “Moi aahise, aahi aagote… aaru kiba nathake.”
(Repetition of the first line, showing its significance as a defining mantra of his love.)
It circles back to the core idea of his existence being complete with just her presence. - “Kunuba akhon jibon aru kunuba akhon mrituo… aaru kunubai nasae nasae.”
(Someone’s life and someone’s death… and someone is left utterly devastated.)
A tragic observation on the ripple effects of love and loss. - “Tumar babe aaji moi akhoni dukhon anisu…”
(Repeated, this line’s pain deepens with the context of the film’s climax.)
It becomes a prophecy of the sorrow he ultimately brings into her life. - “Aaji tumi bohut dukh paisil, aaru moi bohut.”
(A reaffirmation of their shared destiny, even in pain.)
It underscores that their joys and sorrows are forever connected. - “Xihoti nijor babe nijeke proshno kora aaru nijor babe nijeke uttor diya.”
(She questioned herself for herself, and answered herself for herself.)
A line describing a character’s internal conflict and solitude. - “Moi tumar logot laga akhon film herim…”
(The longing in this line is palpable. It’s a wish for a final, perfect moment of togetherness.)
It represents the desire to escape reality and live in a beautiful, cinematic bubble. - “Jibon khon aase aru jaai, kintu bhaalpuwa akhon mon khon aaji aaru bor nujaai.”
(The final, echoing sentiment of the film.)
A lasting testament to the idea that while life is transient, true love is eternal.
- “Tumar moi hor aagote, aaji moi aaru kiba nobhoye.”
(Having you as my own, I need nothing else now.)
A variation of the iconic line, emphasizing the fulfillment and completeness found in love. - “Dukhor aagote dukh, aaru bhaal puwar aagote bhaal puwa… eitu jibonor niyam.”
(After sorrow comes more sorrow, and after love comes more love… this is the rule of life.)*
A philosophical take on the cyclical and unpredictable nature of life and emotions. - “Mou aaru moi… dujon ekei ebrat.”
(Mou and I… we are the same person.)
A simple, direct, and powerful declaration of how deeply his love, Mou, is intertwined with his own identity. - “Jodi tumi moi nohora, tetiya aaji eibur kio korila?”
(If you are not me, then why did you do all this today?)
A line filled with pain and confusion, questioning the actions and the very nature of their shared soul. - “Xeiboti aaji nijor bhumikhot bohut bhaal kore sil.”
(She had played her role very well today.)
A bittersweet and somewhat tragic acknowledgment of someone fulfilling a destiny or playing a part in the drama of life, often with a heavy heart. - “Bhaal puwa aagote, jibon khon aaru bor boraghas nuhoye.”
(With love, life is no longer a burden.)
The beautiful counterpoint to the dialogues about sorrow, highlighting how love can make life weightless and beautiful. - “Moi tumak bhaal puwo, aaji aagor pora aaru bor… aaru bor bhaal puwam.”
(I love you, from today onwards, even more… I love you even more.)
An intense confession where love is declared to be growing stronger, even amidst overwhelming pain. - “Xeikhon aase, xeikhon nai… kintu xeikhonor smriti khon aaji aaru bor jiwonto.”
(That moment is gone, it’s no more… but the memory of that moment is now even more alive.)
A poignant reflection on how memories can become more potent and vivid than the actual moment itself. - “Tumi nohora, moi aaru bor ejon nijon.”
(Without you, I am just another stranger to myself.)*
A deeply existential line expressing how love defines one’s self-identity, and without it, one feels lost and alienated. - “Eibur jodi bhul hoi, tetiya jibonot kunutho sotti nai.”
(If all this is a mistake, then there is nothing true in life.)
A final, defiant declaration of faith in their love, stating that if their profound connection is wrong, then nothing in the world can be considered real or true.
Quite right! It seems to me it is good idea. I agree with you.
——
https://the.hosting/sr/help/programma-neofetch-informacija-o-sisteme-linux
https://www.furaffinity.net/user/findycarcom/
купить виртуальный номер телефона для звонков